Schedati dai vecchi servizi segreti ed ereditati dal KGB!
Listed by the OGPU and inherited by the KGB.
America Latina 2020: Sbarazzarsi degli ultimi legami ereditati dal XX secolo per prendere serenamente posto nel mondo multipolare del XXI secolo | GEAB
Latin America 2020: Get rid of the last links inherited from the 20th century so as to calmly take its place in the 21st century’s multi-polar world | GEAB
La TD-25KV offre un’esperienza batteristica di massimo livello, grazie alla tecnologia SuperNATURAL e al Behavior Modeling ereditati dal modello top di gamma TD-30.
The TD-25KV delivers a superior drumming experience, thanks to Roland’s SuperNATURAL technology with Behavior Modeling inherited from the flagship TD-30.
Sono, infatti, sempre attivi i focolai di conflitto ereditati dal precedente secolo e dall'intero millennio.
The hotbeds of conflict inherited from the past century and from the whole past millennium continue to smoulder.
In quell’anno Daniel ha portato con sé gli attrezzi ereditati dal nonno, ed ha sostituito le lettere mancanti in piombo sulle tombe, un resoconto completo di questo lavoro si può vedere in questo PowerPoint.
In that year Daniel brought his grandfather's tools he had inherited and replaced the lead lettering that was missing on the tombs, a fuller account of this work being seen in this PowerPoint.
Il Pavillon Vandome è un ampio giardino ' à la Francaise " si trova nel cuore della città, e fa parte dei più grandi tesori ereditati dal Grand Siècle.
Pavillon Vandome and its garden " à la francaise " is located in the heart of the city and it is one of the greatest treasures inherited from the Grand Siècle.
Criteri di sostegno ereditati dal passato.
Aid criteria inherited from the past.
I regolamenti e le logiche che gestiscono queste prigioni psichiatriche (OPG - Ospedale Psichiatrico Giudiziario), sono gli stessi ereditati dal fascista codice Rocco (1934).
The regulations and logics that manage these psychiatric prisons (OPG), are the same inherited by the fascist Rocco Code (1934).
Quando viene fumata, la Chocolate Haze sprigiona inizialmente sapori ed aromi fruttati, ereditati dal suo progenitore Cannalope.
When smoked, Chocolate Haze produces an initial fruity flavour and aroma, taking from its Cannalope origins.
Ma sono in gioco anche problemi ereditati dal passato e sfide strutturali che le banche e i responsabili delle politiche possono e devono affrontare.
But legacy and structural challenges are also at play, which banks and policymakers can and should address.
Dai spessore ed estro ai tuoi mix con gli effetti professionali ereditati dal DJM-900NXS2.
Pro FX with detailed control Add texture and flair to your mixes with professional FX inherited from the DJM-900NXS2.
I monumenti ereditati dal passato, le case tipiche dei villaggi, le statue, le fontane e le facciate che si incontrano lungo le strade ci rivelano, se ci fermiamo ad ascoltarli, tutta la storia di questo ricco territorio.
The historic monuments, typical village houses, statues, fountains and façades along the narrow roads reveal the entire history of our rich area, if you stop and listen.
Secondo l'atto di proprietà famigliare, Isaac possiede cinque acri ereditati dal nonno.
Per the family land deeds, Isaac owns five acres left to him by his grandfather.
15/04/2015 Comments Off on America Latina 2020: Sbarazzarsi degli ultimi legami ereditati dal XX secolo per prendere serenamente posto nel mondo multipolare del XXI secolo
15/04/2015 Comments Off on Latin America 2020: Get rid of the last links inherited from the 20th century so as to calmly take its place in the 21st century’s multi-polar world
Ma la gente di montagna che viveva nell'area dell'Himalaya e era ben sviluppata, il Diagramma del Fiume Giallo, gli Scritti del Fiume Luo, il Libro dei Cambiamenti, il Tai Chi, gli Otto Trigrammi e così via furono ereditati dal passato.
At that time the Eastern culture was well-developed; Yellow River Diagram (Hetu), Luo River Writings (Luoshu), Book of Changes (I Ching), Tai Chi, Eight Trigrams (Bagua), and so on were inherited from the past.
Si basa sulla manifestazione di due geni allelici, che sono ereditati dal tipo di codominazione.
It is based on the manifestation of two allelic genes, which are inherited by the type of codomination.
Ai primi del Novecento, il padre di Josetta, Ernesto, inizia a coltivare i vigneti ereditati dal padre.
On In the early twentieth century, the father of Josetta, Ernesto, he began to cultivate the vineyards inherited from his father.
Con l'aumentare dell'influenza economica della comunità cinese, molti degli aristocratici, ereditati dal defunto regno di Ayutthaya, criticarono le sue scelte.
As the economic influence of the immigrant Chinese community grew with time, many aristocrats, which he took in from the Ayutthaya nobility, began to turn against him for having allied with the Chinese merchants.
Alcune devono ancora affrontare problemi ereditati dal passato, ma stanno compiendo dei progressi.
Some of them still have to deal with legacy issues, but they are making progress.
Leggi Articolo America Latina 2020: Sbarazzarsi degli ultimi legami ereditati dal XX secolo per prendere serenamente posto nel mondo multipolare del XXI secolo
Latin America 2020: Get rid of the last links inherited from the 20th century so as to calmly take its place in the 21st century’s multi-polar world
Le uniche ricchezze di Aladino sono la piccola e vecchia casa e un semplice anello d'argento ereditati dal padre.
Aladin's only wealth were his shabby small house and plain silver ring that he had inherited from his father.
Studiata per stupire e affascinare ma soprattutto per essere esibita, nelle sue dimensioni straordinariamente compatte si concentrano, materiali e dotazioni di sicurezza e qualità di taglio ereditati dal mondo professionale.
Designed to amaze, captivate and above all to be exhibited, its extraordinarily compact size successfully concentrates materials and features for safety and quality cutting inherited from the professional world.
Confusamente, questi stessi numeri di modello sono stati ereditati dal precedente Eliminator Sport.
Confusingly, these same model numbers were inherited from the previous Eliminator Sport.
Pavillon Vendome è un ampio giardino ' à la Francaise " si trova nel cuore della città, e fa parte dei più grandi tesori ereditati dal Grand Siècle.
Pavillon Vendome and its garden " à la francaise " is located in the heart of the city and it is one of the greatest treasures inherited from the Grand Siècle.
Nella specie umana ilnumero corretto di cromosomi è 46, 23 ereditati dal padre e 23 dalla madre.
In the human species, thecorrect number of chromosomes is 46 and 23 of these are inherited from thefather and a further 23 are inherited from the mother.
Di fronte alla vastità e all’urgenza dell’opera da compiere, gli strumenti ereditati dal passato, per quanto inadeguati, non fanno tuttavia difetto.
Though insufficient for the immensity and urgency of the task, the means inherited from the past are not totally useless.
Esalta il tuo estro creativo con i Sound Colour FX e Beat FX, anch'essi ereditati dal mixer fiore all'occhiello.
Also inherited are the Sound Colour FX and Beat FX giving you scope for creative flair. MULTI-COLOURED PERFORMANCE PADS
Egli saprà superare gli ostacoli ereditati dal passato e le condurrà sulle sue vie dove egli vuole: alla koinonia visibile che è al tempo stesso lode della sua gloria e servizio al suo disegno di salvezza.
He will overcome the obstacles inherited from the past and will lead Communities along his paths to where he wills: to the visible koinonia which is both praise of his glory and service of his plan of salvation.
Qualunque siano i dissapori ereditati dal passato, qualunque siano i dubbi presenti e le tensioni esistenti, il Signore ci chiama alla fiducia e all’amore reciproco.
Whatever may be the bitterness inherited from the past, whatever may be the present doubts and tensions that may exist, the Lord calls us to move forward in mutual trust and in mutual love.
I proverbi, anche quelli ereditati dal Vangelo, sembrano dei messaggini SMS oggi tanto in voga, tuttavia posseggono la peculiarità di racchiudere millenni di esperienza umana.
The proverbs, also those inherited from Gospel, look like SMS messages so in fashion today, however they have the peculiarity of holding millennia of human knowledge.
Ma si è presente nel genoma umano, essendo uno dei due geni che vengono ereditati dal padre, o delle due della madre (4 in totale), le probabilità di prevalenza sono del 25% per ogni individuo.
But, being present in the human genome, if it's one of the two genes inherited from the father, or one of the two inherited from the mother (4 in total), every child has a 25% chance of being a redhead.
Per praticità, tutti i mitocondri sono ereditati dal citoplasma dell'ovulo; quindi, il DNA mitocondriale proviene solo dalla madre.
For practical purposes, all mitochondria are inherited from the cytoplasm of the egg; thus, mitochondrial DNA comes only from the mother.
Inoltre, tutti e sei i predicati di confronto menzionati precedentemente sono definiti: equals e < perché appaiono direttamente nella definizione della classe Date e gli altri perché sono ereditati dal trait Ord.
Moreover, they all define the six comparison predicates mentioned above: equals and < because they appear directly in the definition of the Date class, and the others because they are inherited from the Ord trait.
In termini di trasparenza, il commercio elettronico e alcune catene di enoteche come Everwines (Torres Cina), sono all’avanguardia con sistemi di margini e prezzi ereditati dal modello europeo.
In terms of transparency, e-commerce and some chains of wine shops like Everwines (Torres China), lead the way with margin systems and prices inherited from the European model.
Grazie al Crossfader Magvel e Sound Color FX, entrambi ereditati dal modello professionale DJM-900NXS2, questo mixer a 2 canali ti garantisce l'accuratezza nel mixaggio e nello scratching.
Thanks to the Magvel Crossfader and Sound Color FX, both inherited from the professional DJM-900NXS2, this 2-channel mixer guarantees accuracy for you to scratch and mix.
Roger de Weck ha deplorato il fatto che questi valori ereditati dal secolo dei Lumi stiano perdendo terreno nel mondo occidentale e che diventi sempre più difficile finanziare il giornalismo di qualità.
He deplored the fact that these values owed to the Age of Enlightenment are losing ground in the western world and that it is becoming increasingly difficult to finance quality journalism.
I tipi di dispositivi vengono ereditati dal sistema operativo e possono essere visualizzati in Gestione dispositivi del sistema, ipotizzando che un dispositivo sia collegato al computer.
The types of devices are inherited from the operating system and can be seen in the system Device manager assuming the device is connected to the computer.
Gli apparati riformisti ereditati dal passato, anche se sorpassati, partiranno sicuramente con un certo vantaggio, fosse solo a causa della loro presenza di vecchia data nel mondo operaio.
The reformist machineries inherited from the past, although fossilised, will inevitably have a head-start - if only due to their long-standing presence among the working class.
Le religioni sono chiamate a maggiore audacia: fuori dagli schemi ereditati dal passato, dalle timidità e dalla rassegnazione.
They are called to exit the old schemes inherited from the past, they are called to leave behind timidity and resignation.
La TD-25 offre un’esperienza batteristica di massimo livello, grazie alla tecnologia SuperNATURAL e al Behavior Modeling ereditati dal modello top di gamma TD-30.
The TD-25 offers a superior drumming experience, thanks to Roland’s SuperNATURAL technology with Behavior Modeling inherited from the flagship TD-30.
E' probabile che alcuni suoi schemi emozionali, ereditati dal contesto famigliare e formatisi nell'infanzia, vengano ora messi in discussione.
Certain emotional patterns, inherited from your family background and first formed in childhood, are now likely to be challenged.
Aggiungi effetti professionali ai tuoi mix con la suite di filtri ereditati dal DJM-900NXS2, tra cui utilizzale assieme agli effetti interni del DJM-450.
Add professional FX to your mixes using the filter suite inherited from the DJM-900NXS2, including Sound Colour FX, Beat FX, and send/return.
Ho conosciuto per la prima volta il Molise, la bellezza di una terra umile, ospitale e silenziosa, dove i ritmi sono ancora lenti e orgogliosamente ereditati dal passato.
I met for the first time Molise, the beauty of a land humble, hospitable and quiet, where the pace is still slow and proudly inherited from the past.
Con oltre 2.000 suoni professionali ereditati dal modulo di punta INTEGRA-7 Roland, la serie FA offre una tavolozza sterminata di timbri di qualità superiore che coprono virtualmente qualsiasi stile musicale.
Packed with over 2000 tones inherited from the INTEGRA-7, Roland’s flagship pro sound module, the FA series offers a huge palette of high-quality sounds for virtually any musical style.
I segreti ereditati dal commercio di famiglia, la dedizione nella realizzazione di prodotti in pelle, l’attenzione ai dettagli e la meticolosa selezione di materie prime, sono la miglior garanzia del marchio e della qualità DI BERARDINO.
The inherited family trade secrets, our dedication to leathercraft, attention to detail and meticulous selection of raw materials provide the best guarantee of DI BERARDINO quality.
Il genoma umano è composto da 46 cromosomi: 23 dei quali ereditati dal padre e 23 dalla madre.
The human genome is made up of 46 chromosomes: 23 from the father and 23 from the mother.
Telescopio America Latina 2020: Sbarazzarsi degli ultimi legami ereditati dal XX secolo per prendere serenamente posto nel mondo multipolare del XXI secolo
Telescope Latin America 2020: Get rid of the last links inherited from the 20th century so as to calmly take its place in the 21st century’s multi-polar world
Abbiamo tutti 46 cromosomi: 23 ereditati dal padre e 23 dalla madre.
We all have 46 chromosomes: 23 of them are inherited from our father and 23 are from our mother.
Gli splendidi pavimenti marmorei in Fiore di Pesco e le cornici in Rosso Lepanto, ereditati dal progetto dell’architetto Piero Portaluppi, sono stati recuperati e restaurati.
The wonderful peach-blossom marble floors and the Lepanto-red frames, prominent features of Piero Portaluppi’s previous #design, have been recovered and restored.
1.4702031612396s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?